| [ORDERS] IMPIEGO DELL'ARTIGLIERIA NELLA FASE DIFENSIVA [EMPLOYMENT OF ARTILLERY IN THE DEFENSIVE PHASE] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM THE BIASE, MINISTRY OF WAR, TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING REDIRECTION OF SUBJECT MATTER OF BAJ-MACARIO'S MONOGRAPH] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM HIGH COMMAND TO SEGRE REGARDING LETTER TO S. E. CAPELLO, LO SPECCHIO ("THE MIRROR")] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM HIGH COMMAND TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING MARSHALL BADOGLIO] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM COLONEL ZELLERAF TO GENERAL REGARDING THANKS FOR PHONE CALL AND NOTES ON WAR EVENTS, LIST OF MILITARY OFFICERS IN VIENNA] [WITH ATTACHMENTS] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM COLONEL A. BRONZUOLI, MINISTRY OF WAR, TO GIANNI BAJ-MACARIO] RESTITUZIONE SCHIZZO [RESTITUTION OUTLINE] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM COLONEL A. BRONZUOLI, MINISTRY OF WAR, TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING FORWARDING OF DOCUMENTS, UNIT LOG EXCERPTS, WITH ATTACHMENTS] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM BRIGADIER COLONEL AMANTEA TO VARIOUS COMMANDS REGARDING NEW MOUNTAIN BATTERY COMPLEMENT] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM BRIGADIER COLONEL AMANTEA TO VARIOUS COMMANDS REGARDING NEW MOUNTAIN BATTERY COMPLEMENT] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM BIASE, MINISTRY OF WAR, TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING] COLLANA DI MONOGRAFIE STORICHE [SERIES OF HISTORICAL MONOGRAPHS] |
|
| [OFFICIAL CORRESPONDENCE FROM BIASE, MINISTRY OF WAR, TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING BAJ-MACARIO'S MONOGRAPH] |
|
| [OBITUARY] LA MORTE DEL GENERALE ROBERTO SEGRE [THE DEATH OF GENERAL ROBERTO SEGRE] |
|
| [NOTIFICATION FROM HIGH COMMAND TO GIANNI BAJ-MACARIO REGARDING] LE FASE PRESENTE DELLA NOSTRA GUERRA [THE PRESENT PHASES OF OUR WAR] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 7 A NOTIZIE SULLA ARMATA TEDESCA - ARTIGLIERIA [NOTICE NO. 7 A INFORMATION ON THE GERMAN ARMY - ARTILLERY] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 689 NOTIZIE SOMMARIE DESUNTE DA INTERROGATORIO DI PRIGIONIERI AL CAMPO DI CONCENTRAMENTO [NOTICE NO. 689 SUMMARY INFORMATION FROM INTERROGATION OF PRISONERS OF CONCENTRATION CAMP] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 675 TRADUZIONE DI UN DOCUMENTO RINVENUTO IN UNA CAVERNA DI UN COMANDO AUSTRIACO [TRANSLATION OF A DOCUMENT FOUND IN A CAVE OF AN AUSTRIAN COMMANDER] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 673 INTERROGATORIO DI UN TENENTE FRIULANO DEL I/47, PRIGIONIERIO E FERITO [NOTICE NO. 673 INTERROGATION OF A FRIULIAN LIEUTENANT OF I / 47, IMPRISONED AND WOUNDED] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 666 NOTIZIE SULL'INSURREZIONE SERBA [INFORMATION REGARDING THE SERBIAN INSURRECTION] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 665 TRADUZIONE DI UN DOCUMENTO RINVENUTO NELLA SEDE DI UN COMANDO AUSTRIACO NEL CARSO [NOTICE NO. 665 TRANSLATION OF A DOCUMENT FOUND IN THE OFFICE OF AN AUSTRIAN COMMANDER AT CARSO] |
|
| [NOTICE] NOTIZIARIO NO. 664 TRADUZIONE DI UN DOCUMENTO RINVENUTO IN UNA CAVERNA, SEDE DI UN COMANDO AUSTRIACO SUL CARSO [NOTICE NO. 664 TRANSLATION OF A DOCUMENT FOUND IN A CAVERN, OFFICE OF AN AUSTRIAN COMMANDER AT CARSO] |
|